Mijn opdrachtgevers willen vaak webteksten die B1 én SEO zijn. B1 betekent zoiets als zeer begrijpelijke taal. SEO betekent zorgen dat je hoog scoort in de resultaten van zoekmachines. Bijten ze elkaar? Of gaan ze hand in hand?

B1 is een soort keurmerk geworden voor begrijpelijke, klantvriendelijke teksten. De oorsprong van dit label ligt bij de Raad van Europa. Die ontwikkelde taalniveaus voor Europese talen, van A1 (heel makkelijk) tot en met C2 (zeer moeilijk). De suggestie is dat 95 procent van de Nederlanders teksten op taalniveau B1 kan begrijpen.

Maar een objectieve set schrijfregels voor B1 bestaat er niet. Misschien ook niet zo vreemd. Want wat begrijpelijk en klantvriendelijk is voor de lezer, laat zich nu eenmaal niet eenvoudig langs een meetlat leggen. Dat gaat over meer dan taal alleen. Klantvriendelijkheid gaat namelijk ook over heldere processen en producten. Zijn die onbegrijpelijk, dan kan een goedgeschreven tekst daaraan weinig veranderen.

Meer dan goedgekozen zoekwoorden

Of een webtekst SEO is, lijkt makkelijker langs de meetlat te leggen. Er zijn verschillende methodes en tools om te zorgen dat je hoger scoort in de resultaten van een zoekmachine. Maar ook SEO is meer dan een tekst met goedgekozen zoekwoorden. Wil je dat je website vindbaar is, dan moet deze bijvoorbeeld technisch op orde zijn, goede metadescriptions bevatten, regelmatig een update krijgen en populair zijn. Een eerste conclusie kunnen we dus vast trekken: zowel B1 als SEO gaat over meer dan tekst alleen.

En hoewel search engines computers zijn, zijn je uiteindelijke lezers toch echt mensen van vlees en bloed. Zij zijn degenen die zoekwoorden intypen in Google, op een zoekresultaat klikken en bepalen of ze op jouw website blijven, de pagina delen en er nog een keer terugkomen. Bij het zoeken gebruiken ze zoekwoorden die ze begrijpen en vragen die ze beantwoord willen zien. De woordkeus en inhoud van SEO-teksten zouden dus overeen moeten komen met die van B1-teksten.

SEO-teksten hoeven bovendien al lang niet meer een enorme dichtheid van zoekwoorden te hebben. Beter is deze op een natuurlijke manier in je tekst te verwerken. En hoewel er SEO-slimmigheidjes zijn (zoals steekwoorden bold maken en gebruiken in koppen, hyperlinks en tags van video’s en afbeeldingen) lijkt goede content steeds belangrijker te worden. Google formuleert het zelf als “high-quality sites that users will want to use and share”. En dat begint al eerder in het proces, bij het opzetten van een doordachte contentstrategie.

Niks nieuws onder de zon

Opgeteld moeten we dus webteksten schrijven die begrepen en gelezen worden. Hé, niks nieuws onder de zon. Een goede tekstschrijver hoeft zich voor SEO en B1 eigenlijk geen nieuwe vaardigheden aan te meten. De oude stelregels gelden ook hier: verplaats je in de lezer, schrijf helder en aantrekkelijk. Daarvoor is geen objectieve set regels te formuleren; SEO en B1 zijn geen toverformules. Wel dwingen ze je de achterliggende systemen kritisch onder de loep te nemen. En te zorgen voor transparante, klantvriendelijke processen en producten, een doordachte (content)strategie en een technisch goede website.

Wat is volgens jullie de beste aanpak bij het schrijven van begrijpelijke en vindbare webteksten?


Geschreven door